X

Menu

Los términos sexuales más usados si vas con escorts

A
AAMP = Apartment Asian Massage Parlor (Apartamento de Salón de Masajes Asiático). Referenciando un apartamento residencial en vez de un frente comercial.

AAMP = Asian-American Massage Parlor (Salón de masajes asiático-americano). Es el término políticamente correcto.
ABC = american born chinese (Chinas nacidas en América)
ABJ = american born japanese (Japonesas nacidas en América)
AFF = Adult Friend Finder (un sitio web de citas popular en Estados Unidos)
AFF = Asian Friend Finder (un sitio web de citas popular en Asia)
Agencia = una compañía que maneja las llamadas, reservas y publicaciones de un grupo de acompañantes.


Aircon = BBBJ + Hacks (Dulces de menta). Situación: Si la masajista te pregunta si quieres un «aircon» y respondes que sí, te hará una felación sin condón, mientras tiene un dulce de menta en su boca, y luego soplará tu pene.
Amazon = una mujer alta, fuerte y, generalmente, masculina.
AMP = Asian Massage Parlor (Salón de masajes asiático)
analingus = Lamida de ano/culo
AR = Ass Rim (Lamida de ano/culo)
Asian = analingus
Asian Cowgirl = la mujer arriba, acuclillada
ASP = Adult Service Provider, o «alt.sex.prostitution newsgroup» (proveedor de información sexual para adultos)
ATF = all time favorite (la preferida de todos los tiempos)
ATM = ass to mouth (del culo a la boca) = pene, juguete sexual, dedo que va del ano a la boca.
attempts = intentar tener un orgasmo
Aunt Flo = menstruación, período
B
B&S = bait and switch (señuelo e intercambio) = la persona que se presenta no es la anunciada
babyback = una joven, de pequeñas proporciones y atractiva Asiática
Baja Sur = Genitales.
balloons = implantes mamarios
BB = bareback (sin restricciones) = Sin condón
BBBJ = bare back blow job (mamada sin restricciones) = felación sin condón
BBBJTC = bare back blow job to completion (felación sin restricciones hasta el final)-felación sin condón, hasta correrse.
BBBJTCIM = bare back blow job to completion in mouth (felación sin condón hasta correrse en su boca)
BBBJTCNQNS = bare back blow job to completion, no quit, no spit (mamada sin condón hasta el final, sin renunciar, sin escupir)
BBBJTCWS = bare back blow job to completion with swallow (mamada sin condón hasta el final, tragando)
BBBJWF = bare back blow job with facial (mamada sin condón hasta el final, corriéndose en la cara)
BBFS = bare back sex (sexo sin condón)
BBW = big beautiful woman (mujer grande y hermosa)
BCD = behind closed doors (de a puertas cerradas)
BDSM = bondage, discipline, sado-masochism. (Con ataduras, disciplina y sado-masoquismo)
BF = boy friend (novia)
BFE = boy friend experience (fantasía de noviazgo)
birdwatching = BBBJTCWS (felación sin condón hasta el final, tragando)
BJ = blowjob = sexo oral = fellatio
BLS = ball licking and sucking (lamida y chupada de bolas)
Blue Jay = blow job (sexo oral)
blue pill = Viagra
BSB = bus stop babe (parada de autobún, cariño)
butter face = Es muy linda, a excepción de su rostro
BTW = «ya que estamos en tema de conversación»
C
cash and dash = robo en el que toman tu dinero y huyen
CBJ = covered blow job = felación con condón
CC Rider = servicio completo menor a $200
CD = cross dresser (travesti/transvestido)
CDS = covered doggy style (perrito con condón)
CFS = covered full service = Servicio completo con condón
CG = cowgirl = la mujer arriba tuyo, mirando hacia tu lado
CH = Crazy Horse, club de striptease en San Francisco
Chica (Spanish) = Girl (inglés)
CIM = cum in mouth (corrida en la boca)
CL = craigslist.org
CMD = carpet matches drapes (rubia natural)
CMT = Certified Massage Therapist. (masajista profesional).
Cowgirl = CG = girl on top facing you
cover = condón
cruising = recorrer un área en busca de prostitutas callejeras
cups of coffee = acabadas = orgasmos
D
DATO = dining at the o (comer en la o) = analingus
DATY = dining at the y (comer en la y) = cunnilingus
DDP = double digit penetration (dos dedos dentro), en la vagina y en el ano
Dodge = paseo de las prostitutas: Mission Blvd, entre calle A y 14th, en Hayward, California
Doggie = el hombres tras la mujer, la mujer apoyada con sus manos y rodillas
donation = pago
Doubles = Un trío con dos mujeres y tu
DDE = doesn’t do extras (no realiza extras) (solo vaginal)
DDG = drop dead gorgeous (cáete muerta, hermosa)
DFK = deep french kissing (beso francés profundo), bocas abiertas, lenguas afuera
DIY = do it yourself (házlo tu mismo, masturbación)
DP = double penetration (doble penetración), dos hombres y una mujer
DT = deep throat, (garganta profunda) toda tu polla dentro de su boca y garganta
E
ECR = el camino real
EOM = end of message (fin del mensaje). Sin texto en el cuerpo del mensaje.
escort (acompañante) = una compañía temporaria para alquilar
F
facial = correrse en la cara
FBSM = full body sensual massage (masaje erótico de cuerpo completo)
fire and ice = una mamada intercambiando entre té caliente y hielo
FIV = finger in vagina (dedo en la vagina)
FKK = Frei Körper Kultur. Burdel Alemán / Club Nudista.
FOB = fresh off the boat (recién llegada al puerto). Inmigrante Asiática recién arribada a los Estados Unidos.
FOV = finger outside vagina (dedo fuera de la vagina)
French = mamada
French Kiss = Beso de lengua
FS = full service (servicio completo) = mamada + sexo
G
Get Brain = mamada
Get Comfortable (ponte cómodo/a) = quítate toda la rompa
GFE = girlfriend experience (fantasía de noviazgo). Por lo general incluye BBBJ, CFS, DFK, DATY, y MSOG
GG = Golden Gypsy (El gitano dorado). cerrado, famoso salón de masajes de Berkeley
GND = girl next door (la chica de al lado)
Greek = sexo anal, puerta trasera
GS = golden shower (lluvia dorada) = juegos con orina
GSM = g-spot massage (masaje en el punto g)
H
happy ending (final feliz) = Una paja (usualmente) o mamada luego del masaje
hardwood floors = vagina limpia y depilada
Hat (sombrero)= condón
HDH = high dollar hottie – Una mujer costosa pero extremadamente bonita
HE = Happy Ending (final feliz)
HJ = hand job (paja) = una manual / masturbación
HH = half hour – media hora
HM = high mileage – alto kilometraje
HME = honeymoon experience (fantasía de luna de miel)
HWP = height and weight proportionate (peso y altura proporcionados)
hooker = prostituta
I
IMHO = in my humble opinion (en mi humilde opinión)
interpreter (intérprete) = Condón
Italian (Italiana) = frotar el pene entre los cachetes del culo
ISO = in search of (en búsqueda de)
J
Jack Shack = Se refiere a un establecimiento (casa de masajes) que usualmente no ofrecen servicio completo más allá de los masajes (desnudas o en tetas) y una paja, pero podrían haber más servicios disponibles.
Jimmy Hat = Condón
John = Quién representa a las prostitutas.
K
kitty = vagina
KTV = Karaoke TV
L
Lapdog = persona que ama a las prostitutas en exceso
LDL = low dollar looker (lo contrario a HDH)
LE = law enforcement (agente de la ley, policía, etc)
LK = light kissing (beso suave), boca cerrada
LOS = land of smiles (tierra de sonrisas) = Thailand
M
mamasan = madama, mujer que dirige un Salón de Masajes
MBOT = Mitchell Brothers O’Farrell Theatre, un Club de striptease en San Francisco
MBR = multiple bell ringing (sonada de campanas múltiple) = MSOG
MILF = mom I’d like to f-ck (madres que me follaría)
Mish = posición del misionero o zona de prostitutas en San Francisco
Missionary (misionero)= hombre arriba, mujer mirando hacia él
mohawk = tira rectangular y fina de bello púbico
MP = massage parlor – Salón de masajes
MP = multiple pops = corridas múltiples, orgasmos múltiples
MSC = Market Street Cinema, club de striptease en San Francisco
MSOG = multiple shots on goal (multiples tiros al arco) = corridas múltiples, orgasmos múltiples
N
NCT = New Century Theatre, club de striptease en San Francisco
NP = no problem – no hay problema
NSA = no strings attached (sin ataduras) sin pretender una relación seria
O
OWO = oral without condom – mamada sin condón
OWOTC = oral without condom to completion – mamada sin condón hasta correrse
P
papasan = hombre a cargo de un Salón de Masajes
party hat (sombrero de fiesta) = condón
Piso (Spanish) – Floor or apartment (inglés)
PIV = penis in vagina – polla en la vagina
PL = Pathetic Loser – Patético perdedor
PO = phone operator (operador/a telefónica para realizar las reservas)
PS = private show (Show privado, baile)
PSE = Porn Star Experience – Fantasía de estrella porno
PV = private viewing (Vista privada/exclusiva, baile)
Q
R
RA = relaxation assistant – Asistente en relajación
raincoat (piloto para la lluvia)v= condón
RB = myredbook.com
rimming = analingus
RMP = Russian Massage Parlor (salón de masajes Ruso)
ROB = Estafa, robo, engaño
Reverse cowgirl = RCG = Mujer arriba, mirando hacia fuera
Reverse massage = tú realizando un masaje a ella
Roman shower (ducha rumana) = juego con vómito
RPG = role playing games – Cambio de Roles
Russian (Rusa) = polla entre las tetas = Pearl Necklace (collar de perlas) = follar las tetas
S
SC = Strip Club – Club de stripstease
self-service (auto-servicio) = tu masturbándote
SF = San Francisco
shill = información exclusiva de clientes satisfechos
SO = significant other – el otro que importa
SOG = shot on goal (tiro al arco) = una corrida
SOMF = sat on my face (siéntate en mi rostro)
south of the border (al sur de la frontera) = Zona genital
southern france (al sur de Francia) = BBBJ
SP = Service Provider – Proveedor de servicios
SPA = Paseo de prostitutas: Avenida San Pablo en Oakland, California
spanish (española) = ATM = ass to mouth – culo en la boca
spinner = una mujer pequeña y flaca
STD = sexually transmitted disease – enfermedad de transmisión sexual
stroll = camino frecuentado por prostitutas
SW = street walker – prostituta
T
TAMP = Therapeutic Asian Massage Parlor – Salón de masajes terapéuticos asiáticos
teabag = el hombre posa sus huevos en la boca de la mujer
TG = transgender – transexual
TGTBT = too good to be true – muy bueno para ser verdad
Tina = crystal meth – metanfetamina
TJ = Tijuana
TL = Tenderloin district, San Francisco. Entre la avenida Van Ness, la calle Post, la calle Taylor, y la avenida Golden Gate
TLD = topless lap dance – baile de falda en tetas
TLN (Toda La Noche – español) = All night (inglés)
tossing salad = analingus
Troll = un maleducado y molesto PL (patético perdedor)
Trolling = publicar anuncios mal disimulados en un foro de discusión
TOFTT = Take one for the team (haz una por el equipo). en referencia a una nueva anunciante.
TS = transexual
TUMA = tongue up my ass – lengua en mi culo
TV = transvestite – travestido
U
UTF = Untranslated French (francés sin traducir) = BBBJ
V
W
WG = Working Girl – chica trabajadora
WTF = What the ****? – ¿qué carajo? (utilizado cuando algo te sorprende)
X
XOXO = Besos y abrazos
Y
YMMV = Your mileage may vary (tu kilometraje podría variar). El nivel del servicio podría variar al manifestado por otros.

De verdad que hay un montón. Sinceramente no se quien inventa estas cosas.
Esta es la fuente que lo he encontrado

http://es.wikisexguide.com/wiki/Vocabulario_sexual_y_abreviaciones

https://mx.adultguia.com

GuardarGuardar

Download WordPress Themes Free
Premium WordPress Themes Download
Download WordPress Themes Free
Download Premium WordPress Themes Free
online free course
download xiomi firmware
Premium WordPress Themes Download
free download udemy course
« Previous Post
Next Post »